![]() |
![]() |
|
Il Club Il luogo di ritrovo dove discutere tra amici come al bar
Ciao amico visitatore, cosa aspetti? Apri una discussione subito nella sezione Il Club |
![]() |
|
LinkBack | Strumenti Discussione | Modalità Visualizzazione |
|
(#1)
![]() |
|
jayamano BODHI builder
Messaggi: 3,456
Data registrazione: Sep 2006
Località: nel samsara....ma sull'Ottuplice sentiero
Età: 59
|
![]() [Official Thread] Comics&Mangaadesso vi faccio un pochetto di invidia: softmare ( si, la mia softmare,quella che scrive qui sul forum ) ha tradotto le puntate dall'inglese all'italiano con il copione in mano degli episodi finali della prima serie dove Ken combatte contro Raoul . ![]() |
|
![]() |
(#2)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 20,462
Data registrazione: Jun 2007
|
![]() di veramente che figo ![]() e quando lo ha fatto ??? io facevo le elementari quando in italia è approdato ken il guerriero e mi ricordo che un mio amico all'epoca che viveva al nord diceva che da lui era arrivato prima poi pochi anni dopo è stata presa anche la seconda serie e non vorrei dire una cavolata ma il primo canale a trasmetterla a roma fu teleregione mentre la prima serie teleroma 56 ![]() su teleregione lo facevano la mattina ad orari assurdi tipo le 11 mi ricordo quando non andavo a scuola lo vedevo il brutto delle reti regionali è che si compravano le serie e non era detto che le trasmettevano tute a volte stessa cosa dragon ball prima che lo prese la mediaset e fece il boom cmq la mediaset e la rai a parte dragon ball naruto e altri non ha mai fatto grossi anime soprattutto quelli piu adulti berserk lo trasmetteva a mezzanotte dovrebbe fare pure lei una serata tipo anime night come mtv con tutti gli oav e film in circolazione non avrebbe problemi di programmazione anzi io farei una serata divisa in film nuovi e vecchi ormai la programmazione della tv non la capisco piu una volta c'era il lunedi con i filmoni tra mediaset e rai ora non c'e' piu nulla |
|
![]() |
(#3)
![]() |
|
jayamano BODHI builder
Messaggi: 3,456
Data registrazione: Sep 2006
Località: nel samsara....ma sull'Ottuplice sentiero
Età: 59
|
![]() una sua amica faceva gli adattamenti e le traduzioni per il doppiaggio per una tv privata ( ma lei non si ricorda quale) delle puntate inglesi e lei ha fatto parte del lavoro dell'amica, ( il subappalto dei lavori ![]() ![]() |
|
![]() |
(#4)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 509
Data registrazione: Jul 2009
Età: 45
|
![]() ![]() Grande softmare! Di Ken ho anche la serie a fumetti prima stampa della Granata press prima che fallisse, mi manca solo il numero 4 che ai tempi quando si trovava in fiera costava cifre folli 80mila lire che per le mie tasche dei tempi erano troppe ![]() |
|
![]() |
(#5)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 15,115
Data registrazione: Sep 2008
Località: Mvtina
Età: 40
|
![]() ![]() |
|
![]() |
(#6)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 15,115
Data registrazione: Sep 2008
Località: Mvtina
Età: 40
|
![]() Io avevo 4 anni la prima volta che vidi Ken ![]() ![]() ![]() ![]() Quindi è parzialmente merito di Softmare se siamo quello che siamo (si, Ken non ti appassiona, Ken ti forgia ![]() ![]() |
|
![]() |
(#7)
![]() |
|
RealUncensoredMofo
Messaggi: 431
Data registrazione: Jan 2007
Età: 61
|
![]() ![]() quello che ricordo di più delle traduzioni è che le frasi dei dialoghi erano corte e semplici,come quasi sempre nei cartoni, e quindi ero felicissima perchè ovviamente ci mettevo poco a tradurle, e più ne traducevo più mi pagavano ![]() |
|
![]() |
(#8)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 3,131
Data registrazione: Jul 2009
Età: 38
|
![]() azz e chi se lo aspettava di avere tra noi una delle traduttrici del grande Ken ![]() brava soft ![]() |
|
![]() |
(#9)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 15,233
Data registrazione: Apr 2008
|
![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
(#10)
![]() |
|
RealUncensoredMofo
Messaggi: 431
Data registrazione: Jan 2007
Età: 61
|
![]() libera interpretazione ovvio, mica vorremo tarpare le ali creative ai doppiatori? ![]() in realtà era così: io traducevo, la mia amica, cartone in video, adattava le parole, e se non ci stavano...un UATAHHHHH aggiustava tutto ![]() |
|
![]() |
(#11)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 20,462
Data registrazione: Jun 2007
|
![]() il uatata era originale ![]() a volte meglio non vedere i veri volti dei doppiatori potreste rimanerci male ![]() tipo naruto,rubber kenshiro goku ecc |
|
![]() |
(#12)
![]() |
|
Moderatore Hollow
Messaggi: 6,900
Data registrazione: Dec 2008
Età: 37
|
![]() |
|
![]() |
(#13)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 20,462
Data registrazione: Jun 2007
|
![]() dato che qui non posta quasi mai nessuno ci penso io a ravvivare un po' questa sezione guardate che bella modella hanno scelto per fare lara croft ![]() non notate niente di strano nella foto ??? ![]() |
|
![]() |
(#14)
![]() |
|
UncensoredModerator
Messaggi: 18,851
Data registrazione: Apr 2008
Località: Arezzo
Età: 48
|
![]() no nulla di strano ![]() |
|
![]() |
(#15)
![]() |
|
All the Truth Member
Messaggi: 15,233
Data registrazione: Apr 2008
|
![]() Io "non noto" la foto ![]() c'è solo una X Comunque dopo Angelina non possono che peggiorare...insostituibile |
|
![]() |